Chicago en tren

Hyde Park – Chicago

Si hay algo que no se puede poner en duda y seguramente vas a estar de acuerdo conmigo es del inmenso territorio que ocupa Estados Unidos.

Comprobé esto en varias ocasiones: en los viajes que estuvimos haciendo por el estado de Washington (que es donde vivimos) por Oregon y California (nuestros estados vecinos), alejándonos un poco: Utah, Wyoming donde atravesamos otros estados como Idaho, Arizona y Nevada; y saliendo de nuestra zona de confort con avión mediante: Alaska, Hawaii y los estados del este como Massachussets como Vermont, New Hampshire, Maine. Kilómetros y kilómetros, o mejor dicho millas 😉 recorridas en auto.

Y aunque parezca mentira aún nos queda muchísimo por conocer.

If there is one thing that cannot be doubted, and you will surely agree with me, it is the immense territory occupied by the United States.

I checked this on several occasions: in the trips we were making through the state of Washington (where we live) through Oregon and California (our neighboring states), moving away a little: Utah, Wyoming where we crossed other states like Idaho, Arizona and Nevada; and leaving our comfort zone by plane: Alaska, Hawaii and the eastern states like Massachusetts such as Vermont, New Hampshire, Maine. Kilometers and kilometers, or rather miles 😉 traveled by car.

And believe it or not, we still have a long way to go.

Algunos viajes recorriendo Estados Unidos por carretera

El año pasado visité por primera vez Chicago, una ciudad de la que me enamoré a primera vista y a la que prometí volver 🙂 . De ahí emprendimos otro viaje de carretera: continuamos por Illinois pasamos por Indiana, llegamos a Columbus (Ohio) para visitar a nuestros amigos Bryan y Jim y luego nuestro viaje continuó hacia Kentucky, donde me ves embotellando, casi como una experta, mi propia botella de bourbon 😉

Last year I visited Chicago for the first time, a city I fell in love with at first sight and promised to return 🙂 . From there we embarked on another road trip: we continued through Illinois, passed through Indiana, arrived in Columbus, Ohio to visit our friends Bryan and Jim and then our journey continued to Kentucky, where you see me bottling, almost like an expert, my own bottle of bourbon 😉

El año pasado viaje desde Chicago a Kentucky

Sabiendo del amor por Chicago, Barnaby me invitó a volver a visitarla pero esta vez viajando en tren. La propuesta me pareció divertida, porque el tren me parece una de las mejores formas de viajar. Así que compramos nuestro boleto en el Empire Builder de Amtrak que va desde Portland (Oregon) hasta Chicago (Illinois) en «solo» cuarenta y ocho horas, motivo por el cual elegimos uno de los camarotes para tener un poquito más de confort 😉

Knowing my love for Chicago, Barnaby invited me to visit it again but this time traveling by train. I thought the proposal was fun, because the train seems to me one of the best ways to travel. So we bought our ticket on Amtrak’s Empire Builder that goes from Portland (Oregon) to Chicago (Illinois) in «only» forty-eight hours, which is why we chose one of the cabins to have a little more comfort 😉

Recorrido en el tren

Para nosotros el viaje comenzó en Vancouver, (Washington) un domingo por la tarde. Apenas subimos al tren nos informaron que el resto de los vagones (uno de los cuales era el coche comedor) se sumarían seis horas más tarde en Spokane así que esa noche no tendríamos cena 😦 . En su lugar nos dieron una cajita con una comida que no invitaba a ser comida. Digamos que esa situación sumada a la suciedad de los vidrios del tren, nos bajó un poco la moral. Barnaby dijo que uno se acuerda más de los viajes cuando algunas cosas salen torcidas y creo que tenía razón; así que nos tomamos las cosas con humor, un rato más tarde abrieron algo así como un kiosco y ahí comí uno de los peores panchos (hotdog) de mi vida. No pudimos más que reírnos de cómo había empezado nuestra travesía.

For us the trip started in Vancouver, (Washington) on a Sunday afternoon. As soon as we boarded the train we were informed that the rest of the cars (one of which was the dining car) would be added six hours later in Spokane so we would have no dinner that night 😦 . Instead we were given a little box with a meal that was not inviting to be eaten. Let’s just say that situation coupled with the filthy glass on the train, dampened our morale a bit. Barnaby said that one remembers the trips better when some things go wrong and I think he was right; so we took things with humor, a while later they opened something like a kiosk and there I ate one of the worst hotdogs of my life. We could only laugh at how our journey had started.

The Gorge – Sunset

De cualquier manera las cosas empezaron a cambiar. Nos informaron que al llegar a Pasco, WA podríamos bajar unos minutos y mientras el tren se acercaba lentamente vimos por la ventanilla este puente enorme e iluminado que cruza el rio Columbia y une Kennewick con Pasco. Me pareció bellísimo 🙂

Anyway, things began to change. We were informed that when we got to Pasco, WA we could get off for a few minutes and as the train was slowly approaching we saw through the window this huge lighted bridge that crosses the Columbia River and connects Kennewick to Pasco. I found it beautiful 🙂

Foto de Google porque desde el tren había demasiados reflejos
Primera bajada del tren

Al día siguiente nos despertamos en West Glaciar (Montana) con más vagones agregados y donde nos encontramos con muchísimas más personas viajando, en su mayoría no haciendo turismo sino utilizando el tren para visitar familia o simplemente desplazarse por trabajo.

The next day we woke up in West Glacier (Montana) with more cars added and where we found many more people traveling, mostly not for tourism but using the train to visit family or just commuting for work.

West Glaciar, Montana
Ya estaba el vagón comedor 🙂

Nuestro viaje continuó por Montana. Ese día cambiamos dos veces de huso horario porque viajábamos desde el oeste hacia el este, podríamos decir que perdimos dos horas sin saber cómo 🙂 . Pasamos por varias estaciones y en Havre fue posible bajarse por un ratito a sacar fotos y donde encontré esta vieja locomotora en exposición.

Our trip continued through Montana. That day we changed time zones twice because we were traveling from west to east, we could say that we lost two hours without knowing how 🙂 . We passed through several stations and in Havre it was possible to get off for a while to take pictures and where I found this old locomotive in exhibition.

Havre, Montana

Las vistas que tuvimos durante el viaje solo fueron posibles de ver viajando en tren ya que la altura de los vagones nos dio otra perspectiva, mejor visibilidad de los alrededores; algo imposible de apreciar desde un auto, especialmente si vas manejando 😉

Nosotros aprovechamos el viaje para mirar por la ventanilla, para leer, escribir y conversar con algunos de los pasajeros o la tripulación del tren que en su mayoría llevan más de treinta años trabajando para Amtrak. Puedo asegurarte que no me aburrí en ningún momento del trayecto 🙂

The views we had during the trip were only possible to see traveling by train because the height of the cars gave us another perspective, better visibility of the surroundings; something impossible to appreciate from a car, especially if you are driving 😉

We took advantage of the trip to look out the window, to read, write and chat with some of the passengers or the train crew, most of whom have been working for Amtrak for more than thirty years. I can assure you that I was not bored at any time during the trip 🙂

The Observatory

Y en algún momento del día anterior pasamos de Montana a North Dakota y por la mañana del último día de viaje nos encontramos en Minnesota más precisamente en la ciudad de St Paul donde también tuvimos las oportunidad de bajar y darnos cuenta del frío que hacía comparado con lo cómodos que estábamos en el tren.

And sometime the previous day we went from Montana to North Dakota and on the morning of the last day of the trip we found ourselves in Minnesota, more precisely in the city of St Paul where we also had the opportunity to get off and realize how cold it was compared to how comfortable we were on the train.

El viaje continuó con más de Minnesota, en un día soleado y lleno de paisajes pintados con los colores del otoño y en cuanto teníamos posibilidad de bajar del tren, siempre paradas de pocos minutos, lo hacíamos para tomar un poco de aire fresco.

The trip continued with more of Minnesota, on a sunny day full of scenery painted with fall colors and as soon as we had a chance to get off the train, always stops of a few minutes, we did so to get some fresh air.

Y nuestro camino siguió por los campos en Wisconsin hasta llegar a la gran ciudad Milwaukee, de zonas más rurales a plena ciudad.

And our path continued through the fields in Wisconsin until we reached the big city of Milwaukee, from more rural areas to the city

Y luego el cruce desde Wisconsin a Illinois y la sensación de que el viaje poco a poco llegaba a su fin.

And then the crossing from Wisconsin to Illinois and the feeling that the trip was slowly coming to an end.

Y aquí te dejo los tramos finales por Illinois y finalmente la llegada con solo quince de minutos de retraso a Chicago, algo maravilloso 🙂

And here are the final stretches through Illinois and finally the arrival with only fifteen minutes of delay in Chicago, something wonderful 🙂

Chicago

Espero que hayas disfrutado de la aventura tanto como yo. No se si volvería a hacer un viaje en tren tan largo pero no me arrepiento para nada de haber hecho este. Cada experiencia es única y me alegro de haberla vivido 🙂

I hope you enjoyed the adventure as much as I did. I don’t know if I would do such a long train ride again but I don’t regret doing this one at all. Every experience is unique and I’m glad I got to live it 🙂

Un comentario en “Chicago en tren

  1. Qué bárbaro Laura, qué suerte que pudiste hacerlo. Siempre me ha gustado viajar en tren, desde que era chico e iba con mis padres a Mar del Plata en 4 horas…altri tempi. Hermosos paisajes, además. Que sigan los éxitos y saludos a Barnaby.

    Me gusta

Responder a Ricardo Jezzi Cancelar la respuesta

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s