Canberra, Australia

Hi, I’m Brian, an Australian science guy who loves to take photos. I love the way a camera used well can capture light, life, colour and reality from very different perspectives.
I have had a camera since I was a teenager, my first was a hand-me-down fixed-lens Voigtlander probably about 1978 closely followed by a Konica TC in 1981. I ended up with three lenses for the Konica: a prime and two zooms, with macro function. When my brother off-loaded his Konica TC body to me, I was able to have both colour and black and white film available all the time. All up, I lugged around seven or more kilograms of camera gear for a number of years.
Hola, soy Brian, un hombre de ciencia australiano que ama hacer fotos. Me encanta la forma en que una cámara bien utilizada puede capturar la luz, la vida, el color y la realidad desde perspectivas muy diferentes.
He tenido una cámara desde que era adolescente, la primera fue una Voigtlander de lentes fijos heredada probablemente alrededor de 1978 y seguida por una Konica TC en 1981. Terminé con tres lentes para la Konica: uno principal y dos zooms, con función macro. Cuando mi hermano me dio el cuerpo de su Konica TC, pude tener películas en color y en blanco y negro disponibles todo el tiempo. Con todo esto cargué alrededor de siete o más kilogramos de equipo de cámara durante varios años.

Film cameras didn’t really encourage experimentation: getting the light right was quite challenging without training and experimenting. Waiting weeks for the film to be developed and trying to remember settings used. The advent of the digital camera was incredible: I could experiment with light, depth of field and perspective and the gear weight was reducing .
Las cámaras de película no ayudaban realmente a la experimentación: conseguir la luz adecuada era todo un desafío si no tenías entrenamiento o experiencia. Esperabas semanas a que se revele la película tratando de recordar cuáles habían sido los ajustes utilizados. La llegada de la cámara digital fue increíble: pude experimentar con la luz, la profundidad de campo y la perspectiva y además el peso del equipamiento se estaba reduciendo.

I don’t have any formal training: I search and read; I look at images from photographers round the world. I research the technical aspects of cameras, lenses and software. Good photographs come from having an eye, having the right gear (and knowing your gear) and making the most of opportunity.
No tengo ninguna formación formal: busco y leo; miro imágenes de fotógrafos de todo el mundo. Investigo los aspectos técnicos de cámaras, lentes y software. Las buenas fotografías provienen de tener buen ojo, tener el equipo adecuado (y conocerlo) y aprovechar al máximo la oportunidad.

Many photographers specialise, but I love to play with landscape, wildlife, macro, night scenes, portraiture (candid and informal) and architectural imagery. I want to capture the best of what is there when I am there. Travelling and carrying my gear as often as possible has been key to some of my favourite images (as well having a muse/travel buddy/wife with an eye for good photographs). Mostly my images end up on Facebook for family and friends and printed out for our travel albums. I hope you enjoy a selection of my favourite image
Muchos fotógrafos se especializan, pero a mi me encanta jugar con paisajes, vida salvaje, macro, escenas nocturnas, retratos (genuinos e informales) e imágenes arquitectónicas. Quiero capturar lo mejor de lo que hay cuando estoy allí. Viajar y llevar mi equipo con la mayor frecuencia posible ha sido clave para algunas de mis imágenes favoritas (además de tener una musa / compañera de viaje / esposa con buen ojo para las buenas fotografías). La mayoría de mis imágenes terminan en Facebook para familiares y amigos y se imprimen para nuestros álbumes de viajes. Espero que disfrutes de esta selección de mis imágenes favoritas.







