Toronto, Canada

I met JoAnne Caza on a trip to Antarctica in January of this year. As a result of several synchronicities, we shared a birthday dinner with her friends and it was Joe Gisini (one of them) who told me that JoAnne was a great artist.
It was the first time I invited an artist to participate in this project without knowing her work beforehand. But I somehow felt that I could follow my instinct and let myself go, that I was not going to make a mistake. And I was very happy that she agreed to participate without knowing me either. Let’s say it was an act of mutual trust 🤗
Conocí a JoAnne Caza en el viaje a la Antártida en enero de este año. Luego, producto de diversas sincronías, compartimos una cena de cumpleaños con sus amigos y fue Joe Gisini (uno de ellos) quien me comentó que JoAnne era una gran artista.
Esta era la primera vez que invitaba a una artista a participar en este proyecto sin conocer su obra previamente. Sin embargo sentí que podía seguir mi instinto y dejarme llevar, que no me iba a equivocar. Y me alegró mucho que ella aceptara participar sin conocerme tampoco. Digamos que fue un acto de mutua confianza 🤗.

We met to talk about her work on our way back to Ushuaia while crossing the Drake Passage. JoAnne showed me some of her work in photos. For me it was love at first sight. I love mixed media and was fascinated by her paintings 😍
Nos reunimos para hablar de su trabajo camino de regreso a Ushuaia mientras cruzábamos el Pasaje de Drake. JoAnne me mostró algunas de sus fotos. Para mí fue amor a primera vista. Me encantan las técnicas mixtas y quedé fascinada con sus pinturas 😍



JoAnne is full of energy and very passionate about what she does. I was surprised when she told me that she did not have any artistic formation, that she worked all her life in marketing and that art was a retirement project. But I want her to be the one to tell you about her journey in her own words.
JoAnne es una mujer llena de energía y una apasionada en lo que hace. Me sorprendió cuando me dijo que no tenía formación artística, que había trabajado toda su vida en marketing y que el arte era un proyecto para su jubilación. Pero quiero que sea ella quien te cuente sobre su recorrido con sus propias palabras.

Hello, my name is JoAnne Caza, I live 40 km north of Toronto in Canada and I am now an artist. But I was not always an artist….
This newly found tenure was preceded by a very hectic and demanding 38-year marketing career. Other than exercising in the mornings (very early before work and a crazy commute), I don’t ever recall having the time to engage in any form of artistic hobby. I traveled a lot and I often worked 80+ hours a week including evenings and weekends. There was very little personal time to do anything else. Despite this frenzied lifestyle, I loved what I did. I had the immense opportunity and privilege to visit amazing places all over the globe where I was exposed to beautiful things. My guilty pleasure was to purchase small eclectic art pieces that I could bring back in my suitcase or carry-on.
Hola, me llamo JoAnne Caza, vivo a 40 km al norte de Toronto, en Canadá, y ahora soy artista. Pero no siempre lo he sido….
Esta nueva etapa estuvo precedida por 38 años de ajetreada y exigente carrera de marketing. Aparte de hacer ejercicio por las mañanas (muy temprano, antes de ir a trabajar, y con unos desplazamientos de locos), no recuerdo haber tenido nunca tiempo para dedicarme a ningún tipo de afición artística. Viajaba mucho y trabajaba más de 80 horas a la semana, incluidas las noches y los fines de semana. Había muy poco tiempo personal para hacer otra cosa. A pesar de este frenético estilo de vida, me encantaba lo que hacía. Tuve la inmensa oportunidad y el privilegio de visitar lugares asombrosos por todo el mundo, donde conocí cosas preciosas. Mi placer culpable era comprar pequeñas obras de arte ecléctico que podía traerme en la valija o en mi equipaje de mano.

Over the years, my love of art never ceased to grow so when it was time to start thinking about slowing down, I knew that my next chapter would have to involve art in some way. Just before I retired, I spent a few weekends exploring the world of acrylic painting and collage just to try it out. I quickly realized that it relaxed me and provided me with huge amount of pleasure and satisfaction. I found it hugely rewarding to conceptualize an idea and translate it into something creative and expressive.
A lo largo de los años, mi amor por el arte no ha dejado de crecer, así que cuando llegó el momento de empezar a pensar en bajar el ritmo, supe que mi próximo capítulo tendría que incluir el arte de alguna manera. Justo antes de jubilarme, pasé algunos fines de semana explorando el mundo de la pintura acrílica y el collage para probar. Rápidamente me di cuenta de que me relajaba y me proporcionaba un enorme placer y satisfacción. Me resultaba enormemente gratificante conceptualizar una idea y plasmarla en algo creativo y expresivo.

When I first tentatively embarked on this journey, I was (like many artists) highly insecure about my art. When I finally dared to show my first few pieces to a close (and honest) friend , her initial reaction was overwhelmingly positive and encouraging. (One learns very quickly that art is highly subjective and it doesn’t appeal to everyone in the same way. And that’s totally OK!). But she was single handedly the catalyst that I needed to continue to produce and I am beyond grateful for her relentlessness.
Cuando me embarqué tímidamente en este viaje, me sentía (como muchos artistas) muy insegura sobre mi arte. Cuando por fin me atreví a mostrar mis primeras obras a una amiga íntima (y sincera), su reacción inicial fue abrumadoramente positiva y alentadora. (Una aprende muy pronto que el arte es muy subjetivo y no atrae a todo el mundo de la misma manera. Y no pasa nada, está bien). Pero su opinión fue el impulso que necesitaba para seguir produciendo y estoy más que agradecida porque haya sido implacable.

Thus began, so to speak, my second career as an artist. Not surprisingly, my pace did not slow down at all and not surprisingly, I created quite a few pieces in the first few months in this new “job”.

Así comenzó, por así decirlo, mi segunda carrera como artista. Como era de esperar, mi ritmo no se desaceleró en absoluto y, como era de esperar, creé bastantes obras en los primeros meses en este nuevo «trabajo».

Since I was, by now, less intimidated to show my work, I was asked by a few people if I would consider selling my work. I was humbled and excited to pursue this possibility. I also quickly realized that my prolific productivity needed to be better managed. As a marketer for most of my career, I knew that I would now have to work hard at promoting myself. Easier said than done! I decided to enlist the services of a friend to help me build a showcase gallery and e-commerce website https://www.bogfrogart.ca/ which was an important turning point. I also started posting my work on social media which generated some sales.
During COVID, I actually created a pop-up store in our garage as a socially distancing outdoor gallery which also worked quite well. I am at the stage where I am looking to rent some short-term space where I can host a proper vernissage and a pop-up shop in a more central location. I will also be part of a 2023 local Art Studio tour in our area. I have started to network with other artists and am investigating several other avenues where I am hoping to exhibit my work.
Como ya me sentía menos intimidada para exponer mi obra, algunas personas me preguntaron si me había planteado venderla. Me sentí honrada y entusiasmada ante esta posibilidad. También me di cuenta enseguida de que tenía que gestionar mejor mi prolífica productividad. Como profesional del marketing durante la mayor parte de mi carrera, sabía que ahora tendría que esforzarme en promocionarme. Es más fácil decirlo que hacerlo. Decidí contratar los servicios de un amigo para que me ayudara a crear una galería de exposiciones y un sitio web https://www.bogfrogart.ca/ de comercio electrónico, lo que supuso un importante punto de inflexión. También empecé a publicar mis obras en las redes sociales, lo que generó algunas ventas.
Durante la pandemia, creé una tienda improvisada en nuestro garage como galería al aire libre para distanciarme socialmente, que también funcionó bastante bien. Me encuentro en una fase en la que quiero alquilar un espacio a corto plazo en el que pueda organizar una inauguración propiamente dicha y una tienda itinerante en un lugar más céntrico. También voy a participar en una gira local de estudios de arte en nuestra zona en 2023. Comencé a contactarme con otros artistas y estoy investigando otras posibilidades para exponer mis obras.



I have consciously priced my work to be quite affordable because I am surprised and disheartened to see how much people spend for commercial reproductions and mass-printed giclees when they could be buying unique original art for slightly more money.
Creatively, I am inspired by everything that surrounds me: nature, architecture, décor, smells, sounds, written and spoken words, sayings, quotations, drive, determination, respect, inner beauty and the list goes on and on.
He establecido conscientemente precios bastante accesibles para mi obra, ya que me sorprende y desanima ver cuánto gastan las personas en reproducciones comerciales y giclées de impresión masiva cuando podrían estar comprando arte original único por un poco más de dinero.
Creativamente, me inspira todo lo que me rodea: la naturaleza, la arquitectura, la decoración, los olores, los sonidos, las palabras escritas y habladas, los refranes, las citas, el empuje, la determinación, el respeto, la belleza interior y la lista sigue y sigue.

Ironically, you will usually find me wearing black clothing but interestingly, my art is very colourful and I rarely leave much negative space. I’m sure there is a subconscious explanation for all of that… 😆 I love creating fun, happy and at times, more dramatic pieces. Some of my collages are quite cryptic (words within words) and usually meant to be motivating. Given my spirited nature, I am always keen on trying new techniques, concepts and I really love mixed media.
Irónicamente, normalmente me verás vistiendo ropa negra pero curiosamente, mi arte es muy colorido y rara vez dejo mucho espacio para lo negativo. Seguro que hay una explicación subconsciente para todo eso… 😆 Me encanta crear piezas divertidas, alegres y, a veces, más dramáticas. Algunos de mis collages son bastante crípticos (palabras dentro de palabras) y normalmente pretenden ser motivadores. Dada mi naturaleza animada, siempre estoy dispuesta a probar nuevas técnicas, conceptos y realmente me encantan las técnicas mixtas.

While I have an extensive collection of pieces of all sizes and prices readily available, I am also happy to do commissions. I have several samples of commission work on my website https://www.bogfrogart.ca/ .
I also ship all over the world. Please feel free to contact me at joanne@bogfrogart.ca or https://www.instagram.com/bogfrog_art/ for more information.
Muchas gracias Laura for this wonderful opportunity to share my newfound passion with your readers. I appreciate it very very much. JoAnne Caza
I appreciate you, JoAnne, for agreeing to participate in this project, for your time, and your beautiful art. Laura Tullio
Aunque dispongo de una amplia colección de piezas de todos los tamaños y precios, también me encanta hacer trabajos por encargo. Tengo varias muestras de ellos en mi sitio web https://www.bogfrogart.ca/.
También realizo envíos a todo el mundo. No dudes en ponerte en contacto conmigo en joanne@bogfrogart.ca o https://www.instagram.com/bogfrog_art/ para más información.
Muchas gracias Laura por esta maravillosa oportunidad de compartir mi nueva pasión con tus lectores. Te lo agradezco muchísimo. JoAnne Caza
Yo te agradezco JoAnne por haber aceptado participar en este proyecto, por tu tiempo y tu bellísimo arte. Laura Tullio
