
Una pregunta que me hago y te hago 😉 es cuándo te parece que comienza un viaje. ¿Cuándo te subís al medio de transporte que te llevará al destino elegido o cuándo lo proyectas, como en nuestro caso con un año y medio de anticipación? Me inclino por lo segundo aunque ciertas cosas no pudieron preveerse como que habría una huelga de trenes en el Reino Unido el día de llegada a Londres . Sin embargo lo que al principio nos pareció un drama pasó a convertirse en una agradable forma de ver la ciudad desde un taxi; y confieso que no estuvo nada mal.
Londres es para nosotros la puerta de entrada para un largo viaje que no quiero spoilear, solo voy a adelantar que es de un mes y que me tuvo un poco estresada porque voy a pasar un largo tiempo fuera de mi casa y además preparar una única valija (a mi que me gusta poner miles de cosas que no voy a usar) se me hizo un poco difícil, pero lo logré 🙂
Mi primera visita a Londres fue en 2018 y lo que llamó la atención fue la convivencia entre edificios tradicionales muy antiguos junto a construcciones súper modernas. Pero esta vez no tenía claro qué iba a encontrar, cómo sería el contexto post pandémico y quedé gratamente sorprendida en ver sus calles llenas de gente y todo funcionando con bastante normalidad… excepto los trenes
A question I ask myself and I ask you 😉 is when do you think a trip starts: when do you get on the means of transport that will take you to the chosen destination or when do you plan it, as in our case a year and a half in advance? I am inclined to the latter, although certain things could not have been foreseen, such as the fact that there would be a train strike in the UK on the day of arrival in London. However, what at first seemed like a drama became a nice way to see the city from a cab; and I confess that it was not bad at all.
London is for us the gateway to a long trip that I don’t want to spoil, I will only say that it is a month long and that I was a little stressed because I will spend a long time away from home and also to prepare a single suitcase, (I like to put thousands of things that I will not use), it was a little difficult, but I managed to do it 🙂
My first visit to London was in 2018 and what caught my attention was the coexistence between very old traditional buildings next to super modern constructions. But this time I was not sure what I was going to find, how the post pandemic context would be and I was pleasantly surprised to see its streets full of people and everything working quite normally … except trains.

Si cerraras los ojos mientras caminas por la calle (cosa que no te recomiendo, es solo una forma de decir 🙂 ) sentirías que estás en la mismísima Torre de Babel: idiomas desconocidos, otros no tanto con diferentes acentos y por supuesto el característico acento argentino en alguna que otra calle.
If you close your eyes while walking down the street (which I don’t recommend, it’s just a way of saying 🙂 ) it’s like being in the Tower of Babel: unknown languages, others not so much with different accents and of course the characteristic Argentine accent in some streets.


Lo multicultural se traslada también a lo culinario; encontras bares y restaurantes de todas partes del mundo, así que según tu preferencias y lo que quieras gastar siempre tendrás una opción. Siendo fanáticos de las tapas elegimos en una ocasión The Port House en Covent Garden atendido por Laura una madrileña con mucha onda, muy maja 😉 que nos llevó por un ratito con sus tapas y vinos españoles a recorrer la madre patria.
The multiculturalism is also transferred to the culinary; you find bars and restaurants from all over the world, so depending on your preferences and what you want to spend you will always have an option. Being tapas fanatics we once chose The Port House in Covent Garden, run by Laura, a very cool Madrileña, muy maja 😉 who took us for a while with her tapas and Spanish wines to tour the motherland.

Caminando por Camden Market entre los puestos de comida encontré uno llamado Asador donde servían comida rápida al estilo argentino, acercándome al carrito encontré que tenía la bandera y la infaltable foto de Maradona que podía convivir perfectamente con el joven brasileño que atendía el puesto aunque me advirtió con gran sentido del humor que en cualquier momento la cambiaría por la de Pele 🙂
Y «falando sobre os brasileiros» en Brick Lane Market encontré un puesto de churros con dulce de leche. Lo curioso fue que el estilo de esos churros era argentino y ni que hablar del dulce de leche (que los uruguayos nos quieren robar como algo distintivo de ellos 🙂 ) pero Brasil …escribiendo dulce de leche en español y no en portugués fue demasiado. Siempre pensé que la rivalidad entre nosotros sería por el fútbol y no por el dulce de leche 🙂 Entre risas, comprobación de sabores, fotos y comentarios que siempre aparecen entre brasileños y argentinos continuamos el viaje por el área. Obrigada pelo sentido de humor 🙂
Walking through Camden Market among the food stalls I found one called Asador where they served Argentine style fast food, approaching the cart I found that it had the flag and the inevitable picture of Maradona that could coexist perfectly with the young Brazilian who was attending the stall although he warned me with a great sense of humor that at any time he would change it for Pele’s 🙂
And «falando sobre os brasileiros» in Brick Lane Market I found a stand of churros with dulce de leche. The funny thing was that the style of those churros was Argentinian and not to mention the dulce de leche (which the Uruguayans want to steal from us as something distinctive of them 🙂 ) but Brazil …writing dulce de leche in Spanish and not in Portuguese was too much. I always thought the rivalry between us would be over soccer and not dulce de leche 🙂 Between laughter, taste testing, photos and comments that always appear between Brazilians and Argentines we continued our trip around the area. Obrigada pelo sentido de humor 🙂

Estoy segura que el nombre Hard Rock Café te suena conocido de haberlo visitado o visto en alguna ciudad del mundo. Te cuento que el primero fue inaugurado en 1971 acá en Londres y como me despertó curiosidad lo incluí en una de mis caminatas y me encontré con una gran sorpresa: que tienen la hamburguesa Messi que claramente según la foto es un lio comerla 😉 . Me causó mucha gracia pero no me animé a probar una.
I’m sure the name Hard Rock Café sounds familiar to you from having visited or seen it in any city in the world. I tell you that the first one was inaugurated in 1971 here in London and as it aroused my curiosity I included it in one of my walks and I found a big surprise: they have the Messi burger that clearly according to the photo is a mess to eat it 😉 . It caused me a lot of fun but I did not dare to try one.

En breve te seguiré contando un poco más de esta vuelta a una ciudad que tiene mucho encanto y merece visitarse. Mind the gap y mucho cuidado donde miras para cruzar la calle 😉
Soon I will continue to tell you a little more about this return to a city that has a lot of charm and deserves to be visited. Mind the gap and be careful where you look to cross the street 😉

